mdsk.net
当前位置:首页 >> "人诗意地栖居在大地上"出自哪首诗? >>

"人诗意地栖居在大地上"出自哪首诗?

在柔媚的湛蓝中 弗里德里希·荷尔德林 Dasha 译 在柔媚的湛蓝中 教堂钟楼盛开金属尖顶。 燕语低回,蔚蓝萦怀。 旭日冉冉升起,尽染金属尖顶, 风中,风向标在高处瑟瑟作响。 谁在钟底缘阶而下, 谁就拥有宁静的一生,因为 一旦外表被极度隔绝, ...

关于大地的论述是在“艺术作品的起源”一文中,收集在《路标》(Pathmark)一书中。“人诗意的栖居”集中讲人在诗中的栖居,收集在《诗·语言·思》一书中。这两本书都是汉译本的。

Friedrich Hölderlin (1770-1843) : 〝充满劳绩,然而人,诗意地栖居在这片大地之上。〞 〝Voll Verdienst, doch dichterisch, wohnt der Mensch auf der Erde。〞 希望帮助到你! 附原文 In lieblicher Bläue blühet Friedrich H...

《人,诗意地栖居》,是德国19世纪浪漫派诗人荷尔德林的一首诗,后经海德格尔的哲学阐发,“诗意地栖居在大地上”,就成为几乎所有人的共同向往。其实,荷尔德林写这首诗的时候,差不多已是贫病交加而又居无定所,他只是以一个诗人的直觉与敏锐,...

这是海德格尔极为欣赏的荷尔德林的一句诗歌,翻译成英文是: Full of merit,yet poetically,man Dwells on this earth. (“人充满劳绩,但还诗意地安居于这块大地之上”)

德国诗人荷尔格林的一首诗《人,诗意地栖居》中的一句。其原诗是:“当生命充满艰辛,/人 或许会仰天倾诉:我就欲如此这般? /诚然。只要良善纯真尚与心灵同在, /人就会不再尤怨地用神性度测自身。 /神莫测而不可知?神如苍天彰明昭著? /我宁愿...

人诗意地 栖居在大地上 体现人文主义原则

人,诗意地栖居.或者 人,诗意地栖居于大地之上: Leute, poetisch. Oder Menschen, die auf der erde in gedichtform

这是一首诗的名字,作者是德国的 荷尔德林 《人,诗意的栖居》 如果人生纯属辛劳, 人就会 仰天而问: 难道我 所求太多以至无法生存? 是的。 只要良善 和纯真尚与人心相伴, 他就会欣喜地拿神性 来度测自己。 神莫测而不可知? 神 湛若青天? ...

不是同一个 1951年 八月五日在达姆斯塔特的"人与空间"专题会议上作题为《筑·居·思》的演讲。 十月六日在比勒欧作题为《……人诗意地栖居……》的演讲。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com