mdsk.net
当前位置:首页 >> "在麻烦来麻烦你之前,千万别找麻烦"的英语翻译 >>

"在麻烦来麻烦你之前,千万别找麻烦"的英语翻译

Never trouble trouble till trouble troubles you.也可以译为 :不要自寻烦恼

Never trouble trouble till trouble troubles you

do not trouble trouble till trouble troubles you. 一直记得这句话,是初中老师教的

Never trouble trouble till trouble trouble to you.

Don't ask for trouble.这里用“ask for”这个短语啦,比较生动~~~

It is none of your business. Don't ask for trouble. 翻译解析: 1.与你无关,可以翻译成It has nothing to do with you.但 it's none of your business 更地道些。 2.自找麻烦的翻译是:ask for trouble. 希望能帮到你O(∩_∩)O

特鲁迪是个笨拙的小女孩,经常被别人嘲笑。艺术课开始了,她跟丽萨坐在一起。特鲁迪不停地找麻烦,找麻烦,再找麻烦。午饭时间,她又找麻烦了。回家路上,她继续找麻烦。她妈妈病了。接下来会发生什么呢? 她妈妈感冒了。妈妈想让她做什么呢?她...

这个句子应该是Don't trouble trouble untill trouble troubles you. 很多人都把这个句子理解成“不要自找麻烦,除非麻烦找上你。”也就是不要自找麻烦。 但是申小龙最新的《现代汉语》中提到了这一例句,说这句应该理解为“要主动去找麻烦,不要到...

You always give yourself in trouble

if you let him stay in your home,you are asking for trouble yourself.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com