mdsk.net
当前位置:首页 >> 《伊索寓言》四则译文 >>

《伊索寓言》四则译文

1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声。问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已。”驴子认为饮用露水是有益的,于是就不再吃草而使用露水。连续...

苏秦刺股 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。苏秦叹了口气,说:“都是秦王[这个...

1。报酬,狡诈,唾弃,商议,羡慕 2。因为 所以,尽管 但,不仅 还。 3·看见樵夫带着三把斧子回家,他很眼红,于是故意把自己的斧子丢进河里,当赫尔墨斯捞起金斧子时,那人说这就是我丢的斧子! 4·1)鹰从高岩直飞而下,把一只羔羊抓走了。2)...

狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又 摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未...

一(1),审:仔细思量 ( 2),曝:曝晒,拿出。 (3),语:告诉 (4)若:像,似乎。 二(1)吾方向夏风而歌。 解释:我正好要在夏天(夏季)鸣唱。 (2)语不相下而斗,回顾已亡起驴。 解释:言语上互不相让而起了争斗,等停息争斗回头看时,...

寓言四则 课文研讨 一、分篇说明 1.《赫耳墨斯和雕像者》 这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之...

158页 ①这一则和下一则都选自《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部寓言故事集。相传伊索是公元前6世纪古希腊人,善于讲动物故事。现存的《伊索寓言》,是古希腊、古罗马世代流传下来的故事,经后人汇集,归统在伊索名下。赫尔墨斯,古希腊神话里掌...

30 寓言四则 课文研讨 一、分篇说明 1.《赫耳墨斯和雕像者》 这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com