mdsk.net
当前位置:首页 >> 帮我看下语法有没有错误,不要百度翻译. >>

帮我看下语法有没有错误,不要百度翻译.

没错,看楼上 翻译:请您一定原谅我所犯的错误,请原谅我的无心快语,对不起,我没有想冒犯你,我很抱歉给你带来了如此大的麻烦,请原谅我的无礼。

I don't need such a perfect love, I just need someone who will never give up on me 加个冠词 a 就更好了,其他的地方都很好。

believe in是信任的意思,所以不能再后面加in,我觉得We are always with you可以改成将来时态 改成We will always with you ,We support you forever改成We will support you forever

神的孩子在人间,终究会死亡。 All God's chilren living in this world will eventually die.

语法上大致没有问题,意思翻译到了,仅作理解意思的话这已经够了

有,不要语法错的就得花钱了。专业翻译软件,但毕竟是机器,多少有不足。

1 some parts of the United States and Canada are also assigned to live in the Indian. They have a tax, hunting, tobacco, casinos and other industries have a certain privilege. Don't take them as raw.. They are modern. Some are ...

外国网站上,

We are able to have a better understanding of the world via absorbing new knowledge. 注意:学习知识不能用Learn knowledge,这是中式英语,可以用absorb/obtain/acquire

请对照修改,如果全符合,如果全符合,则无错误 Cultivate oneself according to a religious doctrine at leisure , logy to think about some matter , spontaneous open realm , line of the middle way between intension and behavior , ar...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com