mdsk.net
当前位置:首页 >> 加州旅馆的歌词翻译 >>

加州旅馆的歌词翻译

“加州旅馆”(好像是个鬼屋) On a dark desert highway, cool wind in my hair 在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发 Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升 Up ahead in the distance, I ...

《加州旅馆》中文版 厨师---沙建微 欣赏他沧桑的嗓音,唱出了我们游子漂泊的心声… 网上看到他的视频很感触,即兴做了这个歌词 走在空荡的街上 枯叶随风飘荡,仍是无眠的夜晚 走得没有方向,来到这城市两年 却没有归宿感,已回不去我来的故乡 只...

这首非常经典的吉他曲是二十世纪最著名的流行音乐作品之一,它造就了一批Hotel California的超级fans。因为是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”(The Eagles)。 这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷...

HOTEL CALIFORNIA 加州旅馆 On a dark desert highway, cool wind in my hair 在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发 Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升 (也有翻译成下面的:“空气中...

加州旅馆到底是指什么?它又在哪里? 有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。 认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos )这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加...

《加洲旅店》 hotel california the eagles on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上, cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 warm smell of colitas,温馨的大麻香, rising up through the air.弥漫在空气中。 up ahead in the di...

昴类大B慈亥胃 库威类迈黒 王思卖卢割里德S 白慈艾卑里也 而背黑TO里DO瑟得S 撒未售买微赖齿 咳必嘿窥挨买萨土得 嘿丝哒伐de莱 得使亿师革托割微 围割类师嗯卑凹 挨汪司拜给秃买蓑奥 叠丝给逼害咆浪标丝优非而尔… 魁旧闹导袄北给舵 酒少觅离喂耳...

这首歌反映的是当时美国吸毒泛滥,社会堕落的状态,从作者的内心里表达了当时的落魄感,很显然是作者的体会,一种想逃逃不掉的感受!用心去体会这首歌吧,永远经典的加洲旅馆,无可替代!

《加州旅馆》是多少人心目中的经典恐怕难以计量 这片翻译的东东对于所有加迷来说绝对不能错过本文的原作者也一定是一个超强的加州迷 而我想,英译汉的最高境界也不过如是吧 好了,我废话少说,大家欣赏—— -------------------------------------...

The Eagles 老鹰乐队 On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。 Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味) Rising up through the air.弥漫在空气中。 Up ahead in the dis...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com