mdsk.net
当前位置:首页 >> 吕氏春秋 全文 译文 >>

吕氏春秋 全文 译文

《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编纂的杂家著作,又名《吕览》,在公元前239写成,当时正是秦国统一六国前夜.此书共分为十二纪、八览、六论,共二十六卷,一百六十篇,二十余万字.

【原文】 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法. 【译文】 国君为什么不取法古代帝王的法今制度呢?不是它不好,而是因为后人无

神农师悉诸,黄帝师大挠,帝颛顼师伯夷父,帝喾师伯招,帝尧师子州支父,帝舜师许由,禹师大成贽,汤师小臣,文王、武王师吕望、周公旦,齐桓公师管夷吾,晋文公师咎犯、随会,秦穆公师百里奚、公孙枝,楚庄王师孙叔敖、沈尹巫,

一曰:孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中.其日甲乙,其帝太,其神 句芒,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾. 东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,候雁北.天子居青阳左个,乘鸾辂,驾 苍龙

文言文通常都可以有多重释义,要想找到最佳的解释只有通读全文后,明了全文的梗概,所要阐述的是上门中心思想,然后根据作者写文章要表达的思想来解释文章的意思,这样才是最佳的解释. 《伯牙鼓琴》出自《吕氏春秋》,《伯牙鼓琴》主题思想是“大才、大贤被发掘出来,都拥有至死不渝的忠心,可大用”. 文章先通过故事《伯牙鼓琴》,以事实说明自己的观点.而后举例

吕氏春秋去私 晋平公向祁黄羊问道:”南阳没有地方管,那有谁可以担任它呢?”祁黄羊回答说:”解狐可以担任.”晋平公说:”解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答

译文:从前秦缪公发动军队打算偷袭郑国,蹇叔劝谏说:“这样做不行.我听说,偷袭人家的地方,用战车去不能超过一百里,用步兵行军不能超过三十里,都是因为这个距离内士兵能够保持旺盛的士气和力气,到了目的地,凭借这些就能消灭

译文:君子独自行事,举动一定要遵循道义,实行道义.孔子谒见齐景公,景以赠廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄.时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行

在网上看到两则很有意思的小文,都是关于孔子对两位学生的评价,两位学生都做了好事,但老师的评价却截然不同,一个批评,一个表扬. 鲁国之法,鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取其金於府.子贡赎鲁人於诸侯,来而让,不取其金.

日夜不懈,遂霸天下 :日夜坚持不懈,从而称霸于天下吕氏春秋贵当原文及翻译 荆有善相人者,所言无遗策,闻于国,庄王见而问焉.对曰:『臣非能相人也,能观人之友

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com