当前位置:首页 >> 请帮忙翻译英文短语和句子 >>


a breed of = a class of, a kind of, 不是指有血缘或基因关系的品种。 在这里,译成 一类,一代 就好了。 只有意识到做国际贸易的重要性一类企业家才会更深的了解(介入)这门新科技。 二楼的翻译完全是错误的,毫无根据。

1 . in English 用英语 2 . how many 多少 3 . a piece of bread 一片而包 4 . four cups of tea 四杯茶 5 . a pair of shoes 一双鞋 6 . play chess 下棋 7 . run after 追逐 8 . play football 踢足球 9 . be good at 擅长 10 . on ... heart goes out to you.

We must hang together,or we'll be hanged separately.我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死. (这是一句双关语.前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思.) The quick brown fox jumps over a lazy dog.那只...

although i am tiny and weak,i can rely on my own power to stand and insist

对不起,哪里是经理的办公室? 经理的办公室吗?这不是这层楼,它在四楼楼,你可以下楼去那。 请问你能告诉我怎么找到他的办公室吗? 当然,走到四楼后左转,在走廊的尽头左转。 左转,再左转。 在会议室第二道门的右边。 非常感谢

To chat whatever you want to chat. 聊你想聊的 To discuss whatever you like to discuss. 讨论你想讨论的

第一个短语带有严重的感情色彩,所以要结合上下文,才能确切知道它的意思。直译就是“极乐瞬间” 第二个句子是中国式英语也,英文中真有这样说的吗?叫“油光满面”

1. Research shows that frequent exposure to nature is helpful to lift the sense of happiness. 2. What helps him to recovered from sickness is the healthy food and regular exercises. 3. Language barrier usually does not inhibit ...

1 Good books can serve to be a life mentor for young people。 2 I describe she as elegant, not beautiful。 3 The company Uses computers to do its accounts. 4 More than nine hundred million people lead the world live in poverty...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by
copyright ©right 2010-2021。