mdsk.net
当前位置:首页 >> 请日语达人帮忙翻译一段话! >>

请日语达人帮忙翻译一段话!

正如之前所说的那样,在日本为了推荐既美味又营养的的蔬菜料理方法很多杂志上都有登载,包含了从小学生每天的便当到春节以及用于各种用途的特别的食物。不管看哪种便当特刊,都能得知如今的便当倾向和式样。因此,首先着手就近购买杂志搜集调查...

找到了原文,看来作者是去学习在电影中广泛用到的拟真假人的制作方法。 以下内容是作者上特殊化妆课后,授课老师的对学生们说的一番话 『特殊メイクの仕事は一般に「无い」って言われてます。 一般来说特殊化妆这个职业是没有固定工作的. でも、...

中国首次开始体系性地茶的知识,书是唐朝的陆羽(733年- 804年)写的《茶经》。这本书的茶树的教育方法,获方法律和工具,随着时间的流逝,喝酒的人、历史等详细 茶习惯喝和褐色的应该是平安时代的日本遣唐使。当时现代的中国茶相似的游离脂肪酸的是冲...

田村さんへ お元気ですか。この间パソコンが壊れてしまって、修理に持っていきました、その后、メールを顶き、本当に嬉しいです。 先日、お世话になっていただき、诚にありがとうございました。 资料は顶きました。酷暑中、やっていただいた事、...

両亲が健在なうちに日本に来てもらいたいと思っております。个人感觉如果是理由书的话最好用谦譲语。理由书大概搜索一下应该有范文。希望能顺利请父母过来!

あなたなら、最後遅くっても大丈夫ですよ。

今の中国と中国人がよく分かっていない。日本人が持っている先入観は日本人自身を马鹿にしてしまった。 中国万歳

笑颜 はっぴぃ ピース 开心的笑容 今日は るんるん ビクニック 今天心情充满期待 要去郊游 おべんとう 作りましょ 制作盒饭吧 タコさんのウインナ 大集合! 章鱼维也纳烧烤 大集合! 黄/色い玉子焼き あ~まいのでいいかな(かな?) /黄/色烤丸...

かつて闻いたことがあるひと言、生活は平板な。しかし、现実の生活は本当にこのようにですか?そうじゃないの。だから私は今とてもあこがれのあの平淡な生活。私の一番好きな所はオーストラリア、それはとてものんびりして快适な国。私のあこが...

縺れた光が騒いでいたネオンの中(纷乱的光 在嘈杂的霓虹灯里) motu re ta hikari ga sawa i de i ta ne on no naka 嫌なものは见ないように(为了不看讨厌的东西) kirai na mo no wa mi na i yo u ni 気付かないようやり过ごした(为了不去注...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com