mdsk.net
当前位置:首页 >> 求莎士比亚的经典台词,英文版的,越多越好 >>

求莎士比亚的经典台词,英文版的,越多越好

英文的没有,上传了中文的

当然是《罗密欧与朱丽叶》的经典对白 朱丽叶: 谁叫你找到这儿来的? 罗密欧: 爱情怂恿我探听出这一个地方; 他替我出主意,我借给他眼睛。我不会操舟驾舵,可是倘使你在辽远辽远的海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍宝。 朱丽叶: 幸亏黑夜替我...

Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No m...

· 报复不是勇敢,忍受才是勇敢。 · 要是不能把握时机,就要终身蹭蹬,一事无成。 · 思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人 · 无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。 · 名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过...

1.人生如痴人说梦,充满着喧哗与躁动,却没有任何意义2.你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调3.在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节4.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦5.不要只因一次失败,...

1.人生如痴人说梦,充满着喧哗与躁动,却没有任何意义 2.你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调 3.在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节 4.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦 5.不要只因一次失...

1. 『这真让人像堕入五里雾中一样!这种事情一定有一个超自然的势力在那指挥着。』 (This is as strange a maze as e'er men trod; and there is in this business more than nature Was ever conduct of.) 2.『让我们不要把过去的不幸重压在...

Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines An...

Do you hear,let them be well used;For they are the abstract and brief chronicles of the time 听着,他们不可怠慢,因为他们是一个时代的缩影。(朱生豪译) 哈姆雷特里 Act2,Scene2 A room in the castle里面的台词。 之前的回答者明显是...

马宁.路德.金的里想神马玩意

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com