mdsk.net
当前位置:首页 >> 求莎士比亚的经典台词,英文版的,越多越好 >>

求莎士比亚的经典台词,英文版的,越多越好

To be, or not to be- that is the question邵常常用来忽悠我的。。

莎士比亚的经典对白: Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。 Laughter...

Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved t...

· 报复不是勇敢,忍受才是勇敢。 · 要是不能把握时机,就要终身蹭蹬,一事无成。 · 思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人 · 无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。 · 名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过...

life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指...

抛弃时间的人,时间也抛弃他 抛弃时间的人,时间也抛弃他。 Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him. o 时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻的。 Time silent footsteps, not bec...

Ingajay朋友,你好。以下是我找到的三段莎士比亚名作《哈姆雷特》(又译作《哈姆莱特》)中丹麦王子哈姆莱特的经典独白。其中第一段就是他最著名的“生存还是毁灭?”即你提问当中所说到的“to be ,or not to be。”那一段,我也按照你提问当中的要求...

1. 脆弱啊,你的名字是女人! 2. To be or not to be,that's a question。(生存还是死亡,那是个问题。) 3. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。 4. 人们可支配自己的命运,若我们受制於人...

首先需要纠正下的是这不是莎士比亚的作品,求学应该实事求是 (*^__^*) 嘻嘻…… 《坎特伯雷故事集》是乔叟最后15年内的作品,系其文学巅峰之作,创作于14世纪下半叶【PS:莎士比亚(W. William Shakespeare;1564~1616)】 该文体为中古英语,内容。

1. 『这真让人像堕入五里雾中一样!这种事情一定有一个超自然的势力在那指挥着。』 (This is as strange a maze as e'er men trod; and there is in this business more than nature Was ever conduct of.) 2.『让我们不要把过去的不幸重压在...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com