mdsk.net
当前位置:首页 >> 硕鼠 诗经 >>

硕鼠 诗经

1、译文 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处! 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有...

古典文学作品赏析 硕 鼠 《诗经》 硕鼠硕鼠,① 无食我黍! 三岁贯女,② 莫我肯顾。 逝将去女,③ 适彼乐土。 乐土乐土, 爰得我所。④ 硕鼠硕鼠, 无食我麦! 三岁贯女, 莫我肯德。⑤ 逝将去女, 适彼乐国。 乐国乐国, 爰得我直。⑥ 硕鼠硕鼠, 无...

表达了一种向往、追求没有剥削、压迫的人间“乐土”的社会理想。

表达了一种向往、追求没有剥削、压迫的人间“乐土”的社会理想。

shuò shǔ 硕鼠 shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ shǔ ! 硕鼠硕鼠,无食我黍! sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn gù 。 三岁贯女,莫我肯顾。 shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè tǔ 。 逝将去女,适彼乐土。 lè tǔ lè tǔ , yuán dé wǒ suǒ ? 乐土乐土,爰...

【注释】硕鼠:大老鼠。一说田鼠。 黍:粘米,谷类。贯:事也。 逝:誓。直:同值。 劳:慰劳。永号:永叹。 【译诗】大田鼠呀大田鼠, 不许吃我种的黍! 多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾。 发誓定要摆脱你, 去那乐土有幸福。 那乐土啊那乐土...

【赏析】 《硕鼠》是魏国的民歌,据《毛诗序》说:“硕鼠,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民。不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”朱熹《诗集传》:“民困于贪残之政,故托言大鼠害己而去之也。”两说均可供理解主题时参考。它和《伐檀》一样,都是...

用到比的手法 这首诗是《诗经》中少有的几篇纯乎比体诗之一。比体诗的特点是全诗“以彼物比此物”,诗中描绘的事物,不是诗人真正要歌咏的对象,描绘的形象没有独立的意义,而是以打比方来表意说理,通过“咏物”来寄托自己的思想感情与观点。这首诗...

硕鼠 作者:诗经朝代:先秦 硕鼠原文: 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女...

“三岁贯汝,莫我肯顾”是“赋”,直接铺陈其事. “硕鼠硕鼠,无食我黍”是“比”,以硕鼠比喻贪婪的奴隶主 “硕鼠硕鼠,无食我黍”同时也是兴,先言他物以引起所咏之词,这里是兴中带比

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com