mdsk.net
当前位置:首页 >> 为什么很多人都认为googlE,有道,百度翻译等都是翻译出来是对的。它们根本就不对,却还要相信。 >>

为什么很多人都认为googlE,有道,百度翻译等都是翻译出来是对的。它们根本就不对,却还要相信。

因为自己翻译出来的比翻译机器直译出来的还要不让人理解,求得是一种心理安慰,至少在被问到时可以理直气壮的说网上就是这么翻的

谷歌是在线翻译,有道支持本地翻译 从英汉互译的角度说,谷歌准确率高些

相信人翻译的.百度跟google都是直译,常常是无法正确表达意思的、希望可以帮到你.有问题可以追问望及时采纳谢谢、

4 帮忙中英文翻译(百度有道谷歌翻译都不对,请别复制谢谢) 回答 2 5 帮忙翻译2句话谢谢了30分 谷歌翻译能翻译手机上的电影语音吗?朋友帮忙 回答 2 4 帮忙把这些文字复制下来或者帮忙翻译出来

Listen to the art ofThe famous American host link Wright day visit a kid, and asked him: "want to be when you grow up to be what ah?" Children naively replied: "well I want when the plane driver!" Link Wright immediately after ask: "if one day

我觉得 就中翻英是 有道 英翻中是 百度~

谷歌的单词更加local 有道的也不错. 百度次之.排序是谷歌>有道>百度

翻译器译出来的东西都是直译的,不像人翻译的会根据前后文,实际情况进行翻译,所以会出现这种情况,也是正常的

推荐欧陆词典

The students in the process of practice, performance is good, very good has completed the work.Meet the requirements, can obedient company arrangement, conscientiously to work.He can take to the company's old comrades to learn, do not

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com