mdsk.net
当前位置:首页 >> 想做英语翻译员,需要哪些条件? >>

想做英语翻译员,需要哪些条件?

我是英语专业毕业 专业八级 还有BEC的中级 我的同学里有做翻译的 当时简历里写的就是专8毕业 其他的好像就没什么了 我个人认为英语是自学出来的 各种证书什么的不过是个门面 好比商店的卖相 顶多吸引下目光 真正的还是要你的实力 严复说过 翻译...

首先要具备良好的外语能力,听说读写。这是做翻译的人的基本功。 其次,要有随机应变的能力。举了例子:一个老外,本想逗大家笑,用英语花很长时间讲了一个笑话,但是台下没有任何反应,这个时候,他的翻译出马了,跟底下的人说了一句话,然后大...

成为口译员要具备扎实的双语知识、广博的非语言知识、娴熟的口译技能、过硬的心理素质和身体素质、良好的职业道德等条件。 1. 扎实的双语知识 译员需要具有基本的双语能力。由于口译工作要求译员在瞬间完成跨语言转换,因此译员必须对两种语言运...

做英文翻译要求: 中文水平好,不过你的中文专业,所以说不错。 英文能够表达日常生活常见的事物的话,可以,英文可以慢慢学,老实说好的译文是不用大的词,简单却能表述清楚的英文才是好。 吃透英语的规律句式,达到可以顺手拈来的程度即可。 知...

[编辑本段]职业概述: 现场翻译主要是在会议、展会、工程现场等场合中提供口译工作,需要较强的口语表达能力、反应迅速、翻译准确流利,并且需要较强的服务意识和责任心。 [编辑本段]工作内容: 担任现场口译人员,提供口译服务; 负责在大型展...

答案:有人顿悟”地心引力”的传大论调

韩语的不注重学历,重视能力。 学历一般招聘上需要也就是大专及以上学历 甚至看到有的只要高中学历就可以了 。 非朝鲜族的至少要有TOPIK考试四级及以上的证书。

首先要有扎实的英文功底,词汇量,口语表达能力。其实应该有相应的学位,专业方面的证书吧。

。外交部新闻发布会上的现场口译员每小时工资5000元,不足一小时的按照一小时计算薪水;翻译一部长篇小说,稿酬50000元至100000元;世界500强企业的中方翻译人员,月薪8000元至20000元,中小型外企的中方翻译,月薪3000元至8000元;涉外导游兼翻...

英语专业翻译方向的前来解答~~~ 其实这行业,大部分出口并不会太挑剔年龄,但你要有相应的实力才行。 1.先来说一说这个“大部分”主要指笔译,就是翻译材料之类的书面翻译,想做笔译的话建议考取相关国家翻译等级证书,然后去外企或者专业翻译事务...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com