mdsk.net
当前位置:首页 >> 姓的英语怎么读 >>

姓的英语怎么读

回答和翻译如下 : 中国人的姓氏 Chinese surnames

但是姓是不能改成英文姓的,只能保留拼音的写法。有一些会和英语的发音一样的词产生误解。听过这样一个有趣的事:一位姓尤(You这个拼法在英语里是“你”的意思)的朋友想把自己的一位姓佘(She这个拼法在英语里是单数的“她”)的男友,和一位姓何(He这...

surnamefamily namelast name

中文姓氏是不存在对应的英文翻译的,也不存在英文读法。英文对于中文姓名只能根据中温度引来模仿。 对于中文姓氏的英文表述,目前各汉字根源地区都有自己的拼音体系,这以上升为法律保护层面,各地以自己的拼音来品格本地区的名称,受到本地法律...

按照英文发音应该是[ts] [e]两个拼在一起

英语里念别人名字的时候,先念名,后念姓。这一点与中文中的习惯是不一样的。 英文人名是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后,有的可能中间还有一个中间名(Middle Name)。 一般情况下,平时称呼别人时只叫名字。西方人比较随意,即便地位、...

梁 --Leung/Liang 跟韩语拼音一样读

读作:【ōu】 区常读作qū,还有ōu,该字多用来表示区域、地区。 区姓来源:一是出自欧冶氏,与区氏同出于一个源流,以祖先名字为氏;二是出自姒姓,与欧阳姓同宗,以封地名、侯爵名为氏。

kuǎi] 蒯 蒯,汉字,读音为kuǎi。蒯是多年生草本植物,生长在水边或阴湿的地方,茎可编席,亦可造纸。《左传·成公九年》 写道,“蒯草,虽有丝麻,无弃菅蒯”。另外,蒯也是姓氏。 直接拼音

Greenle:不存在这个单词。 Greenlee倒是有,格林利。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com