mdsk.net
当前位置:首页 >> 有没有懂韩语的前辈帮忙翻译一下..很急的...谢谢了... >>

有没有懂韩语的前辈帮忙翻译一下..很急的...谢谢了...

自我介绍 자아소개 我有个很幸福的家庭.爸爸在电子公司上班.妈妈在医院上班.从小在爸爸妈妈的身边受到良好的教育.爸爸的正直,诚实让我懂得了无论做什么事情都要都责任心和保持正确的态度.温柔,慈爱的妈妈教会了我重要的...

从上到下/从左到右 希望温度 自动- 29 -送风 冷放- -强 制湿- -中 -弱 温度调节【上/下】 运转模式(应该就是上面三个自动、冷风、制湿) 运转开关(红色) 风量调节(强中弱) 风向选择---节能省电----选择预约(定时功能) 小点点是 reset(重...

在韩国给别人介绍自己的父母亲的时候,应该使用最高级的敬语。 我以意译为主翻译的。参考一下吧。 我的爸爸非常平凡,他没有帅气的容貌,没有高大的身材,也没有花不完的钱。在我眼中,黝黑的皮肤,高度的眼镜和粗糙的手就是爸爸的标志。 ᐂ...

韩彬呐 辛苦了真的辛苦了。 한빈나 씨 수고하셨습니다. 정말 수고하셨습니다. 虽然对你说辛苦了,但还是要残忍的希...

怎么办呢? 어떡하죠? 更加口语化一些 碰到难题的时候,不知道怎么决定的时候商量的时候常用

너 떠난후 많이 울었어 你离开后我哭了很久 혼자가 되어 버렸어 我现在是孤单一人了 나 다시는 널 ...

还是我 王勃,字子安,太原人,王通的孙儿。王勃六岁时就擅长辞章。麟德初年,刘祥道上表称赞他的才干,以高名次对策及第。还没到二十岁,就授为朝散郎。沛王又把他招人府中作修撰。当时诸王斗鸡,王勃开玩笑写了篇给英王的鸡的檄文。高宗知道了...

我认为那些不把目标定在成成一家重要公司合伙人或首脑的年轻人毫无价值。在任何情况下,不要仅仅把目标定在成为一名总管或带头人或总经理之类的。要对自己说:“我的目标是巅峰1。在梦想中要有敢为天下先的霸气! ....其实你要把这文章的名字: ...

Hello, my name is--- , I was the tour guide, we encounter problems can ask me, below I to introduce the heaven wants to visit places hope that through my wuzhen, you can explain to beautiful wuzhen leave some of the more deep i...

박군: 그동안 도워주셔서 정말 감사합니다.매일 당산을 감사하는 마&#...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com