mdsk.net
当前位置:首页 >> 有哪位日语高手能人工帮我翻译下面这段话!谢谢!... >>

有哪位日语高手能人工帮我翻译下面这段话!谢谢!...

雁荡山は中国の10大名山である浙江省温州市乐清に渡った。それは116328亿年前に地球の可能性については、「天然博物馆」などと呼ばれても、「海上の名山」と呼ばれ、史は「东南第一山」だった。分灵峰)、霊巖(ヨンアム)や占い湫(ヨンチュ)や三折...

汉字写成“东云”,是表示东方的天空的借字(即无视原字用法假借来的字用法) 语源应当是“条竹的孔洞”(发音相同)吧。 在古代的住宅里,为了采光设置的较粗大的网孔称作“孔洞”(目),因为用了小条竹为材料被称为“条竹的孔洞”。这个“条竹的孔洞”...

ですので、此度手続きされるにはどんな书类が必要なのか、ご教示顶けませんでしょうか。残りはご访问させて顶く时に持参致します。 如上,纯手工,求采纳~

明日用事がありますので、お休みしたいです。有休を使っても宜しいですか? 上面这句没问题,我前天刚休了“有休”o(∩_∩)o...

楼主你好 你说的刀工是说一种职业还是一种技能?职业的话就是 とうこう 制作刀剑的人,即刀匠 技能的话个人觉得可以理解为 包丁のレベル 下面是翻译(文章体,而且完全是根据个人翻译的,有些地方有修改,作参考吧) そこで、毎日の通勤时间で、...

日本人は一旦相手にどんな些细な頼むことしても、ずっと気にしていて、必ずもともとバランスを取れた状态に戻す努力をします。それなら、最初から頼まない方が良いのではないでしょうか。

小生がはっきり说明してない訳でご误解になったことを齎しております ネットには振替にすることが出来ないと言うと 実はこの口座だけでネットに振替にできず 他の银行口座も 送金か 入金が出来ます

仆の仕事は セ-ルスだ 我的工作是蒙身着一身 サソブルを 诘めた 鞠を 担いで 钝行列车に 乘り 地方都市を 访ねて步く 作为サソブル大雅之堂,因为慢车的地方城市……去拜访地走着 安い ビジネス ホテルに 便宜的商务酒店 泊まることもある 住 そん...

A1: はじめまして吉田と申します。 初次见面,我叫吉田。 B2: はじめまして田中と申します。よろし[くお愿いします。] 初次见面,我叫田中,请多多关照。 A3: [こちらこそよろしくお愿いします] 请多多关照。 B4: ご出身はどちらでいらっしゃい...

满洲的历史与此地以及与和地比邻地区的地理环境,也就是说山川河流的风貌有着非常紧密的关系。 换而言之,满洲的历史与中国本土(以前日本并不把东三省看做中国),朝鲜(应该是指整个朝鲜半岛) 以及中蒙边境处的沙漠和平原等地理环境息息相关...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com