mdsk.net
当前位置:首页 >> CArpE DiEm 一句话 >>

CArpE DiEm 一句话

死亡诗社里的句子:carpe diem, con respicio seize the time,只争朝夕的意思。 希望可以帮到你!

carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为:抓住今天 及时行乐

seize the day,carpe diem 抓住今天,及时行乐 carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为活在当下,抓紧时间,但是从拉丁语的字面意思来理解,翻译成“抓住现在”更为准确 例句: 1.Seize the day, indeed. 事实上,我们得把握每一天...

定义编辑 carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是capture the day,意为:抓住今天,及时行乐,活在当下。 2其他相关编辑 在电影Dead Poets Society(死亡诗社)里面Keating先生在上第一节课让学生倾听过去的时候说的。死亡诗社宣扬的是这样一种失去...

肯定是:Edwardian Script ITC

大概是及时行乐的意思,这个不是英语 Carpe diem(拉丁语)及时行乐,抓住今天全句的意思是:只争朝夕,而不要总幻想遥远的未来是拉丁语~O(∩_∩)O

应该不是很多的

carpe diem ph. 1. 【拉】抓住今天,及时行乐(=seize the day) 2. (文学)鼓吹及时行乐之主题

这是拉丁语,原意指,珍惜眼前,把握现在的意思,可以理解为“seize the day ”。 电影《死亡诗社》中经常引用。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com