mdsk.net
当前位置:首页 >> i CAn CAtCh you >>

i CAn CAtCh you

应该是i can't get you ,意思是我听不见你的回答你确实要大声点了。。。。个子很高吧,呵呵

C? 这是一个表示请求的交际用语。catch意为“听见,听清”,回答应为Would you please say it again?或Would you please repeat it?

《Gentleman》戴爱玲 Victor Lau I'm gentleman gentleman you need a gentleman yeah I want ...

so i can not catch you 直译:所以我抓不住你了。 意译:因此我得不到你的心了。 因此,我不能理解你(的意思)

mean 你什么意思?我跟不上你的意思 为你解答,敬请采纳, 如对本题还有疑问,请追问!

中英文翻译: Lying in my bed I hear the clock tick 躺在床上,听着时钟的滴答声 And think of you 心里想念着你 Caught up in circles confusion...

嗯,帮你一把吧~! 【人工分析】 1、大体上,可以翻译为:我没听清楚你说什么,可以说为pardon 2、语法上有错误~! 在这里应该用过去式,因为别人已经说了,然后你没有听清楚,所以导致最后的不理解。 因此,正确的表达是:i didn't catch you ...

我没办法把你从我脑海里遗忘,你是我每天日思夜想的人

i can catch you 作为一个部分, all of my mind 作为一个副词短语,修饰前面; you are all i can think of, 作为一个部分,实际顺序是 you are all which i can think of,这里省略which,为了押运,实际说话中很多都也省去了的,day and night作为副...

我跟不上你 后边可以接步伐 进度 等等 意思太多 必须给定一个语境才能准确翻译 祝好运

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com