mdsk.net
当前位置:首页 >> son oF A BitCh 0.14 >>

son oF A BitCh 0.14

差不多,这两个词只有在美国的混混最终才会出现,作为高尚中国人,我希望什么时候都不要出现,特别是女士慎用!

you sun of beach。你是沙滩上的阳光

不知道该不该说…… son of a bitch 骂人的话,婊子的儿子

直译就是 贱人的儿子,是英语里骂人的话。一般bitch是骂女性的词,son of the bitch 骂男性的话。

你个贱人 采纳我哟!

我总结了几点: son of a bitch字面上的意思是雌犬(如:雌狼,雌狗,雌狐)之子,在美国电影里出现的频率很高,表示侮辱蔑视,是很重的侮辱性的骂人的粗话 bastard的意思是不合法所生的后代(正式语),在非正式用法中通常带有幽默性(电影里),...

1.婊子养的。 2.艹尼玛的。

bitch,shit,the son of bitch,damn

其实是这样: son of a bitch是you的同位语,修饰you。所以完整的结构应该是:You son of a bitch (are so rude)! 你这混蛋(真粗鲁)! lz你理解得其实跟正确答案很接近了,只是同位语并非一定要加逗号的。 e.g: You (guys) are so cool! 括...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com