mdsk.net
相关文档
当前位置:首页 >> son oF A BitCh 0.14 >>

son oF A BitCh 0.14

you eat with this mouth?

你个贱人 采纳我哟!

差不多,这两个词只有在美国的混混最终才会出现,作为高尚中国人,我希望什么时候都不要出现,特别是女士慎用!

bitch在这里的类似Man作抽象名词时直接无冠词单数,参见A dog is man's best friend.之类很多名人名言 要骂人直接“fxxk you",表达抱怨牢骚等感叹用“mother fxxker”,后者类似damn it, crap等用法(老友记里有一集乔伊还类比造出了“mother kisse...

不知道该不该说…… son of a bitch 骂人的话,婊子的儿子

我总结了几点: son of a bitch字面上的意思是雌犬(如:雌狼,雌狗,雌狐)之子,在美国电影里出现的频率很高,表示侮辱蔑视,是很重的侮辱性的骂人的粗话 bastard的意思是不合法所生的后代(正式语),在非正式用法中通常带有幽默性(电影里),...

bitch,shit,the son of bitch,damn

直译就是 贱人的儿子,是英语里骂人的话。一般bitch是骂女性的词,son of the bitch 骂男性的话。

囧,我以前读过一本书,叫《美语录》,里面有讲到这句俚语的来源,有一任美国总统特别爱骂这句话,翻译成中文就是“婊_子养的”或是“狗_娘养的”之类的意思。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com